jueves, 21 de marzo de 2013

Taxi Driver. Diferències entre guió i pel·lícula


Taxi Driver és un thriller psicològic estrenat l’any 1976, dirigit per Martin Scorsese i escrit per Paul Schrader. En el paper principal, Rober De Niro interpreta a Travis Bickle, un veterà solitari i mentalment inestable que comença a treballar com a taxista a Nova York, feina que li permetrà conviure amb la vida nocturna de la Gran Ciutat de mitjan anys setanta. Considerada una de les millors pel·lícules de la dècada, Taxi Driver compta amb quatre nominacions als premis Oscar, així com amb la Palma d’Or del Festival de Cannes. Entre els actors principals destaquen Jodie Foster, en el paper de Iris, Harvey Keitel, en el de Sport, i Cybill Shepherd i Albert Brooks, en el de Betsy i Tom respectivament.
El film està ambientat a Nova York, a les acaballes de la Guerra del Vietnam. La idea original de Schrader era rodar-la a Los Angeles, però finalment va decidir canviar el set a Nova York, on els taxis són molt més representatius, malgrat era una ciutat que coneixia poc. Una mostra d’això és que el guió contenia alguns errors geogràfics. L’anècdota explica que Scorsese constantment li feia bromes sarcàstiques respecte errors tals com el sentit del tràfic dels carrers.[1]
Segons Scorsese, va ser Brian De Palma qui els va presentar amb el guionista. Els tres, juntament amb altres directors, actors i guionistes, com Francis F. Coppola o Michael Cimino, formarien la que després s’anomenaria generació brat. Scorsese i Schrader ràpidament es van avenir: d’edat i físic semblant, ambdós asmàtics, cinèfils i propensos a sobrepensar-ho tot. Scorsese era catòlic, urbanita i de família italoamericana. Schrader, un calvinista de poble d’ascendència holandesa. Una barreja força interessant que culminaria amb la espectacular Taxi Driver, pel·lícula que no podria haver estat el què és sense la presència de tots els membres que la van formar. I és que Taxi Driver és una combinació de tot l’equip. Va ser la última col·laboració del cèlebre compositor Bernard Herrmann, qui morí el dia de Nadal de l’any 1975, abans de ser estrenada la pel·lícula, que està dedicada a la seva memòria. A més, ràpidament, tan Scorsese com De Niro van quedar admirats pel personatge que havia creat Schrader.[2]
Scorsese ja havia treballat amb De Niro a Mean streets (1973), i també els havia presentat De Palma. Harvey Keitel, al seu torn, també és un actor recorrent de Scorsese amb qui també havien treballat a Mean streets. Aquest film fou el seu primer gran èxit, que el va consagrar com a director de prestigi i li va obrir les portes a Hollywood. Fama que consolidaria amb la producció més comercial Alice don’t live here anymore (1974), el film de Scorsese anterior a Taxi Driver. Al seu torn, Schrader acabava de vendre el guió de Yakuza (1974), que dirigiria Sidney Pollack, per una gran quantitat de diners, i s’havia guanyat un renom dins dels nuclis més innovadors de l’escena Californiana. Els productors Michael i Julia Phillips compren el guió de Taxi driver, escrit l’any 1972, 4 anys abans, i li proposen primer a Brian De Palma, que el rebutjaria, per finalment acabar en mans de Scorsese.[3]


El guió comença amb una cita:

The whole conviction of my life now rests upon the belief that loneliness, far from being a rare and curious phenomenon, is the central and inevitable fact of human existence.[4] – Thomas Wolfe, “God’s Lonely Man

Una cita que recalca el paradigma de la pel·lícula, però que no apareix en cap moment del llargmetratge, potser perquè no cal avançar encara cap informació a priori. La pel·lícula comença amb els crèdits inicials: un taxi emergint entre les tenebres, immers en fum de les clavegueres de Nova York, com un taüt que retorna de la nit. Escena que al guió es produirà després de l’escena inicial, on es presenta a Travis Bickle entrant a la oficina de taxis per demanar la feina. A la pel·lícula, però, aquesta escena anirà després dels crèdits.
S’obre el taló, entrem a la pel·lícula. Veiem un home d’esquena, obrint la porta d’un despatx per demanar una feina. A la primera escena ja trobem el primer canvi respecte el guió. Com s’anirà produint al llarg del film, les converses seran més curtes i dinàmiques: només es remarcarà allò essencial per a la història i la construcció del personatge. Així doncs, la conversa només es concentra en les dades personals de Travis Bickle.


                                          PESONNEL OFFICER
              (thinks a moment)
          How’s your driving record?
                   TRAVIS
          Clean. Real clean.
              (pause, then smile)
          As clean as my conscience.
                   PESONNEL OFFICER
          Listen, son, you gonna get smart,
you can leave right now.[5]
                   TRAVIS
              (apologetic)
          Sorry, sir. I didn’t mean that.
PESONNEL OFFICER
          Physical? Criminal?
                    TRAVIS
          Also clean.
                   PESONNEL OFFICER
          Age?
                   TRAVIS
          Twenty-six.
                   PERSONNEL OFFICER
          Education?
                   TRAVIS
          Some. Here and there.
                   PERSONNEL OFFICER
          Military record? Army?[6]
                   TRAVIS
          Marines…

Així doncs, des de la primera escena ja se’ns mostra la personalitat del Travis, indòmita i rebel, i amb una certa aversió a l’autoritat. De la mateixa forma, també se’ns demostra el tipus d’ambient monòton i quasi maquinari en el qual viu. Mancat d’afecte, mancat de simpatia. Dur, fred i desagradable.
Segons Schrader, hi ha tres passos per escriure un guió. Primer, has de tenir un tema, quelcom que vulguis dir. No té perquè ser precisament quelcom grandiós, sinó simplement alguna cosa que et preocupi. En el cas de Taxi Driver, el tema és al soledat. Després trobes una metàfora per a aquest tema que ajudi a expressar-ho. A Taxi Driver, sens dubte, és el taxista: l’expressió perfecte de la soledat urbana. Després tens que trobar una trama, que, segons el guionista, és la part més senzilla del procés. Totes les trames estan fetes i són bastant senzilles. Només tens que repassar les permutacions fins que la trama reflecteixi el tema i la metàfora.[7]
A partir de les escenes següents, també es mostren canvis significatius de la pel·lícula respecte el guió, en matèria d’escenes. Mentre que la veu en over del protagonista es mantindrà intacta respecte el guió, la següent escena serà canviada d’emplaçament per mostrar-nos el seu apartament, mentre que al guió ja se’l veu conduint el taxi i mantenint una conversa desagradable i fins a un cert punt aleatòria amb un passatger descontent. En la següent escena, que sí que respecta la pauta del guió, el veiem recollir uns altres passatgers, que són un home de negocis amb una prostituta, i ja es demostra com Travis juga el seu paper de voyeur a través del retrovisor, com un vigilant silenciós.
És fàcil establir el perquè d’aquest retall en l’escena anterior, ja que el plantejament introductori de Taxi Driver, per si sol, s’estableix de forma bastant clàssica, al presentar-te en, forma de triptick de tres escenes, el seu dia a dia. És innecessària l’existència de dos passatgers consecutius, quan es pot mostrar el seu apartament –que d’altra banda apareixeria una escena més endavant segons el guió. Així, Scorsese aconsegueix dinamitzar la pel·lícula i centrar l’atenció sobre els clients del taxista en unes ocasions més concretes i deliberades per la construcció de les ambicions de Travis Bickle.
Aquesta escena s’enllaça amb més moments de la seva vida quotidiana, tot sortint de la feina a primera hora de l’alba. La veu en over –utilitzada al llarg de tot el filmcomenta com a l’acabar cada jornada ha de netejar els seients de semen i, en algunes ocasions, fins i tot de sang, donant una visió ràpida però concreta del tipus de clients que freqüenta i de la decadència de la seva rutina. Així doncs, es va construint un personatge que ja se’ns revela amb un punt pertorbador, remarcat per la següent seqüència, quan es dirigeix cap a un cine pornogràfic.
En aquesta escena, Scorsese estableix el primer canvi significatiu sobre la construcció del personatge. Per Schrader, Travis Bickle és un fumador compulsiu i addicte a les pastilles (no drogues de síntesi, sinó segurament amb prescripció mèdica, com antidepressius o aspirines, tot i que al guió no ho especifica). Per Scorsese, Travis no fuma. Malgrat tot, sovint treu una petaca de la seva jaqueta militar i en fa un glop. D’aquesta forma, el personatge mostra un tipus de degradació més primitiva; on les pastilles funcionarien massa explícitament i podrien fer massa èmfasi en la seva faceta d’excombatent traumatitzat o suggerir esquizofrènia. No ens volen presentar-lo com a un malalt, però si pertorbat d’alguna forma més ambigua. La contradicció és l’ànima del personatge, segons Schrader: aquesta és la clau d’un personatge complex.[8]
L’escena del cine porno que ve a continuació també mostra una altre cara del personatge, a l’intentar establir contacte amb la venedora de crispetes. Schrader descriu a Travis amb olor a sexe: un sexe malalt, reprimit i solitari. Com una força violenta, crua i quasi animalesca que crea temor i rebuig als que l’envolten. Malgrat que Travis es presenta innocent i amb bona fe davant la venedora, no sembla adonar-se de la situació en la qual es troba, intentant flirtejar davant l’aparença d’un client d’un cine porno. La noia, òbviament, no tardarà a avisar a l’encarregat, atemorida per la seva insistència.

En aquesta escena es torna a fer palesa la reducció de diàleg dels personatges terciaris. Lluny del què seria l’estil més propi de directors com Tarantino, a Taxi Driver les converses no són importants. Només és important Travis Bickle i com ell es relaciona amb els demés. D’aquesta manera, els altres personatges sempre es mostren reticents i cautelosos i diuen molt menys del què estableix el guió. La seves personalitats no són importants. Tota la transcendència recau al voltant del protagonista i de la patologia de la soledat que pateix. Un home jove que subconscientment defuig els altres per mantenir la seva isolació, encara que aquesta isolació sigui la principal font dels seus turments. Schrader decideix fer de Bickle un veterà del Vietnam, ja que el trauma nacional d’aquella guerra semblava harmonitzar perfectament amb la paranoia psicòtica del personatge.

Paul Schrader va passar per una experiència de solitud i alienació semblant a la de Bickle. El guionista tenia vint-i-sis anys i passava un molt mal moment de la seva vida quan va escriure Taxi Driver, una pel·lícula de la qual sempre se n’ha sentit molt orgullós. S’acabava de divorciar de la seva dona, acabava de trencar amb la novia per la qual havia deixat a la seva dona, l’havien despatxat de la American Film Institute i tenia deutes econòmics. Durant algunes setmanes va viure al seu cotxe, conduint pels carrers de Los Angeles, obsessionat amb les armes, menjant fast food, mirant porno i sense parlar literalment amb ningú durant aquest temps. Va aguantar així fins que va començar a sentir un dolor molt fort a l’estómac que a l’hospital descobriria que era una úlcera. Arran de la malaltia, va decidir escriure Taxi Driver com una mena de purificació interior i amb la qual va poder superar aquesta etapa. Schrader va treballar durant aquesta època com a repartidor d’una cadena de restaurants. Sentia, igual que Travis Bickle, un sentiment d’isolació sense rumb més semblant a la dinàmica d’un western que a la d’un ambient urbà.[9]
Un cop presentat el personatge principal, canviem aquests escenaris tan pervertits i degradats per passar a veure com Travis es relaciona amb la “gent normal”. Es presenta a la Betsy i al Tom, dos joves treballadors de la campanya del candidat a la presidència Charles Palantine. Aquí també hi ha introduïts molts canvis en el guió. Hi ha una llarga conversa entre aquests dos personatges on la Betsy defensa una reflexió moral pragmàtica, demagoga i superficial sobre la política i els medis de comunicació que no tindrà lloc a la pel·lícula. No és important. A més, serviria per encasellar més ràpidament a Betsy amb un personatge femení agressiu, ambiciós i manipulador, quan a la pel·lícula es mostra com una noia molt més innocent i, en essència, amb un caràcter més pla.
Aquesta és una altre diferència important de la pel·lícula. Així com els personatges terciaris perden qualsevol tipus de matís personal, els personatges secundaris sofreixen quasi tots una canvi dràstic en les seves presentacions: són molt menys definits profundament, més estereotipats i més misteriosos. Un altre cas singular és el de Tom. Schrader el descriu com un noi ben plantat però sense cap qualitat singular que pugui atraure a la Betsy. El típic membre de la joventut predilecta d’Amèrica: Sa, enèrgic i sorgit d’una bona universitat. Scorsese també el retoca, per donar-li una personalitat més pronunciada. Ja des del principi es confirma com un gran estúpid. És ridícul, fatxenda, maldestra i completament enamorat de la Betsy. Al cap i a la fi, aquest canvi també suposa esborrar qualsevol ambigüitat sobre que la impossibilitat de la futura relació Travis-Betsy pugui ser causada per Tom.
Com hem comentat, un altre cop ens trobem davant d’un retall dràstic de la conversa entre aquests dos personatges. Aquests retalls, seran substituïts al film pel temps mort i misteriós que passa Travis conduint el seu taxi pels carrers de la ciutat, submergint-se, i submergint a l’espectador al seu torn, en una espècie de somni que no s’hagi d’acabar mai. Taxi Driver pretén ser una pel·lícula realista, però Scorsese transporta la totalitat de la pel·lícula dins el cap del personatge. La història està dotada de cert simbolisme religiós, al comparar a Bickle amb un sant que vol netejar o purgar tan la seva ment com el seu cos. Travis és com un angle venjador, sobrevolant els carrers de la gran ciutat. En més de una ocasió, Scorsese s’ha referit als films com a somnis o al·lucinacions induïdes per les drogues.[10]
Scorsese també introdueix altres canvis en la conformació del protagonista. La primera vegada que Travis es presenta a Betsy, Schrader el vesteix de forma matussera en un intent fallit d’anar presentable. A la pel·lícula, però, Travis es vesteix millor. D’aquesta forma, el personatge es demostra menys repulsiu i més implicat en el seu intent d’evitar la solitud. Aquest intent d’empatia el rebel·la més com un nen que no sap com actuar, que no com un indigent misantrop i drogoaddicta. La conversa de la primera cita del Travis i la Betsy també és molt diferent. Altre cop, la conversa es fa molt més directe i evita preàmbuls innecessaris. És més realista, retinguda i incòmode que la del guió. És Travis qui porta la batuta de la conversa, mostrant-se Betsy més cautelosa i enigmàtica, quan al guió és més segura de sí mateixa i està més oberta des del primer moment. Parlen de poques coses en concret, mentre que al guió tracten tot tipus de temes de conversa aleatoris. Això és a causa que, a la cinta, Travis es demostra menys culte que la seva interlocutora, cosa que és mes acord i realista amb la seva situació.

Seguidament, trobem una altre escena completament eliminada, on la veu en over fa una petita descripció de la vida de taxista i amb una mica de rerefons social de crítica classista. La pel·lícula ho omet. Taxi Driver no és un manual per fer de taxista. De la feina en sí quasi ni se’n parla. A més, Travis es mostraria massa materialista, quan, en realitat, els diners poc li importen. L’escena estava repleta de plans del taxímetre.
Un fet interessant és que el guió està avançat un o dos mesos (depenent de l’escena) respecte la pel·lícula. Les dates són importants, ja que la veu over del Travis les va repetint una i altre vegada. Però, sense cap motiu narratiu aparent, i probablement a causa de qüestions de producció, aquestes dates estan canviades. De fet, moltes de les xifres que apareixen al guió, al film estan canviats sense gaire raó aparent. Això fins i tot provoca un error conceptual ja que, en l’escena en què Travis escriu als seus pares, es refereix al dia del pare al juliol, quan a EE.UU., en realitat, el dia del pare és el tercer diumenge de juny. Al guió, el més era el correcte.
En aquest punt del film, entre en joc la segona trama de la narració, que en el guió apareixeria molt més endavant. És el primer moment en què Travis té contacte amb Iris i amb Sport, quan ella prova de pujar al seu cotxe per fugir, i Sport la reté i li dona 20$ a Travis, que ell es guarda gelosament com una espècie d’amulet. Aquest és un canvi més que significatiu, ja que d’aquesta manera s’introdueix la segona trama d’una forma tan més subtil que, fins i tot, en un principi, podríem no prestar-hi atenció. A més, a l’aïllar aquest element, la narració agafa més arc argumental, s’enllacen millor les trames i es fa molt més palpable el pas del temps entre esdeveniments de la vida de Travis.
Ràpidament tornem amb Betsy, perquè Iris passi a semblar un altre fet no transcendental. El què li interessa ara a l’espectador és què passarà entre Travis i Betsy. És la mítica escena de que ell la porta a veure Ur kärlekens språk – el film suec d’educació sexual amb escenes explícites. Altre cop, Betsy es mostra molt més innocent a la pel·lícula que al guió, així com més insegura i reservada. La conversa quan decideix plantar-lo és molt més eixuta i ella es mostra molt més ofesa en tot moment. Al guió, en canvi, Schrader dibuixa a Betsy com un personatge més maquiavèl·lic que a la versió de Scorsese que, fins a cert punt, sembla que gaudeixi de la situació de fer-se la ofesa davant de Travis, ja que ella li fa preguntes que no concorden amb la gravetat de la situació i dilata excessivament la decisió de marxar. Sembla que li vagi donant oportunitats en tot moment. Per exemple, tracta a Travis, un desconegut que l’ha portat a una peli porno a la segona cita, de noi dolç, com si no li volgués ferir els seus sentiments. Fet que, de totes formes, no té gaire sentit si després el rebutjarà. Altre cop es demostra que els personatges de Schrader són molt més excèntrics i recargolats, quan a Scorsese li va més el realisme i la cruesa.

A continuació, torna a haver-hi un reordenament important de les escenes respecta el guió. Després de l’escena del marit enganyat i assassí –conversa la qual sí que s’allarga més a la pel·lícula que no pas al guió, suposadament per temes d’improvisació entre Scorsese i De Niro–, el director introdueix, en aquest ordre, l’escena on Travis retroba el bitllet de 20$ que li va donar Sport (escena impossible en el guió, ja que en aquest punt encara no havia succeït); l’escena on Travis està a casa seguint la campanya de Palantine per la TV i on es remarquen els seus mals hàbits alimentaris (molt més relacionada amb la trama de la redempció d’Iris); i l’escena on es retroba per segon cop amb Iris, a la qual quasi atropella amb el seu taxi. Seguidament, el film segueix amb l’escena de la compra d’armes amb Easy Andy i Dough-Boy, que sí que seria respectada de la cronologia original del guió. Aquest reordenament correspon a la idea de que la compra d’armes ve més relacionada pel fet inductor de la trobada amb Iris i les seves ànsies de redempció que no pas amb la simple conversa amb les seus companys sobre la perillosa vida del taxista nocturn o la obsessió amb Palantine que ja es comença a entreveure.
L’escena amb Easy Andy també és peculiar. Sobretot amb el canvi respecte al guió on, segons Schrader, després de la compra d’armes, Andy li ofereix altres propostes comercials com la venta d’entrades de beisbol il·legals que Travis rebutja. Element que Scorsese canviarà, seguint la seva línia més contundent, per la oferta de tot tipus de drogues. Durant l’escena de l’Easy Andy, a més, hi ha múltiples errors de nomenclatura de les armes respecte els models utilitzats al film, així com algunes dades errònies que dona Andy –que es podrien interpretar com a estratègies de venda–, i fins i tot el soroll que fan les pistoles al prémer el gallet sense bales. Aquesta és una constant característica d’un film carregat d’errors de ràcord i de descuits de l’equip de rodatge.
Entrem a l’etapa de transició o transformació del personatge amb la primera temptativa de violència durant un dels discursos de Palantine, on Travis manté una conversa amb un agent del Servei Secret (Victor Magnotta). En aquesta escena, al guió, Travis s’ha tallat el cabell a l’estil militar, cosa que no succeirà fins quasi al final del film. Quan Travis es decideix finalment a assassinar al senador Palantine es tallarà el cabell en forma de cresta Mohawk. Aquest detall va ser suggerit per Magnotta, qui havia servit a Vietnam, a l’explicar-li a Scorsese que aquest era un estil de pentinat que els soldats es feien abans d’internar-se en una missió de comando a la selva. L’escena de la conversa de De Niro amb Magnotta és recolocada aquí –al guió apareix posteriorment –amb l’objectiu de donar un pas intermedi entre l’escena en què Travis es mira al mirall, i que conduiria a la famosa escena de “You talkin’ to me?”, improvisada per De Niro en la seva totalitat. Al guió original només apareix emprovant-se roba “(...)in front of the mirror (...)”.
Així doncs, entrem a la segona part de la pel·lícula amb l’acte ritual de transició, que convertirà a Travis en l’heroi redemptor del final de la narració. Aquest element serà el seu primer crim, la seva iniciació a la violència. Travis li dispara contra un jove atracador a l’escena de la botiga de Melio. Escena que també serà modificada respecte el guió, al mostrar-se Travis molt més consternat pel seu acte que com ho havia dissenyar Schrader. Serà Melio, el dependent, qui li restarà importància al fet, content d’haver-se lliurat de l’atracament, i qui l’encobrirà voluntàriament. Al guió, però, Melio es mostra espantat i primerament vol carregar-li la culpa al Travis. Gràcies a això, encara s’entreveu en Travis una espurna de compassió, al mostrar-se més conscient dels seus actes, i el canvi a heroi redemptor es fa més dilatat.
També s’intercalen més escenes de com, poc a poc, Travis va rondant els diferents discursos a l’aire lliura del senador Palantine. Al guió, aquestes escenes passen molt més juntes i l’acció violenta queda molt concentrada al final. Aquesta obsessió pel polític completament desmotivada és un element que resta aïllat sense més raó de ser que la pròpia paranoia del personatge. En cap moment s’explica el perquè d’aquest assassinat. Paul Schrades es va inspirar per escriure el guió en el diari d’Arthur Bremer, un home de 26 anys –la mateixa edat que Travis Bickle al film i que Schrader quan escrivia el guió –que, a l’any 1972, va disparar contra el candidat presidencial George Wallace.[11]
Finalment, la trama se centre ja definitivament en el contacte de Travis amb Iris i Sport. En a aquest punt, Scorsese decideix suprimir una altre escena, amb Palantine com a protagonista i on Travis no surt. Per tant, altre cop es remarquen les idees comentades anteriorment. El fet que Palantine no tingui protagonisme directe agilitza més la narració. A més, prescindint de l’escena, s’aconsegueix que Iris tingui un protagonisme molt més destacat que qualsevol altre personatge secundari a l’aparèixer en tres escenes consecutives.
Tant Iris com Sport seran els únics personatges que podran reclamar una mica més de profunditat i personalitat. Scorsese permet modificar significativament la conversa de Travis amb Iris durant la seva cita al bar, aconseguint que, per uns instants, la benjamina Jodie Foster, amb només dotze anys, pugui mantenir el tipus interpretativament davant de De Niro. A Harvey Keitel, per la seva banda, a l’igual que De Niro, també li va ser permès improvisar, aconseguint un personatge molt més intens i característic que el del guió de Schrader, que originàriament tenia molt poc diàleg. En un moment donat, es crea un duel impressionant entre els dos personatges, on Sport no para de moure’s i de parlar, impacient per reaccionar i saltar a l’atac, mentre que Travis resta quiet i immutable, desafiant-lo amb la mirada i amb un mig somriure a la boca. La seqüència del ball de Sport amb Iris és també completament improvisada i és una de les dues úniques escenes no focalitzades en Bickle.[12]
Un altre curiositat característica del personatge de Keitel, era que al guió original era de pell negre. El típic proxeneta afroamericà de vestits de colors llampants, ungles postisses, enjoiat amb or i de maneres excèntriques i cridaneres. El fet que Sport (pseudònim de Matthew Higgins, tot i que al guió no hi consta) mantingués aquesta caracterització, malgrat l’elecció de Keitel pel paper, encara el feien un personatge més extravagant. De fet, tant el personatge del vell encarregat del prostíbul, com el del mafiós que contracte els serveis de Iris també eren de pell fosca. La decisió de canviar l’ètnia dels personatges fou consensuada pels productors, qui no es volien arriscar a que el final apoteòsic de la narració es convertís en una matança racista que provoqués una resposta social en contra del què hagués sigut un missatge immoral i irresponsable.[13] Tan Schrader com Scorsese van accedir, malgrat el film continua implicant el racisme com una faceta més de la pertorbació de Bickle, sobretot en contra dels porto-riquenys.
A partir d’aquí, el film es manté bastant fidel al guió fins al final. És en el tiroteig on es veu complida la missió de Travis Bickle: Ja ha purificat la ciutat (o al menys ha aportat el seu petit gra de sorra). Aquest segment final ha estat sotmès a diferents teories interpretatives. Hi ha espectadors que defensen que és un somni del protagonista, i que tots els errors de ràcord són simples parts de l’experiència del mateix somni. Altres, que el personatge realment mor a causa de les ferides, i que tota la pel·lícula funciona com un record en forma de flashback. Personalment, em decanto per la més realista. La més “Scorsese”. Travis, en la seva fútil recerca de l’acceptació dels altres, del contacte amb els altres, ha fallat de tal forma que ha arribat a l’extrem d’acabar provocant una massacre. Des de la seva instrucció militar, ha fallat completament en la missió de comando (i per això la cresta), en la qual s’havia embarcat. Ni ha assassinat a Palantine, que seria la missió més superficial, ni ha aconseguit l’apreci de Iris, que resta completament horroritzada plorant a un racó. Així doncs, tot el tiroteig final funciona com a tribut al principi de “morir amb honor” propi del codi Bushido dels Samurais (tot i que Travis Bickle és un desgraciat, i també fallarà en això). És per això que Killer (pseudònim amb qual el bategen els seus companys de feina) es col·loca una mà al cap en forma de pistola i pronuncia, amb un somriure burleta a la cara, tal com si fos un harakiri japonès:                                 

TRAVIS
               Pgghew! Pgghew!


[1] MACNAB, Geoffrey. I was in a bad place. “The Guardian”. http://www.guardian.co.uk/film/2006/jul/06/features.geoffreymacnab, 19 de març de 2013.
[2] THOMPSON, David i CHRISTIE, Ian. Scorsese on Scorsese. Alba editorial. 1999. Barcelona.
[3] SOTINEL, Thomas. Maestros del cine. Martin Scorsese. Cahiers du Cinéma Sarl. 2010. Pàg. 27.
[4] "La convicció de la meva vida ara es basa en la creença que la solitud, lluny de ser un fenomen rar i curiós, és el fet central i inevitable de l'existència humana.
[5] A la pel·lícula, tot es mostra més dur i més cru. El Personnel officer diu quelcom semblant a: “’re you touchin’ my balls?
[6] Amb cursiva està marcat el què està canviat a la pel·lícula.
[7] Taxi Driver. Paul Schrader al habla. TMC.  http://www.canaltcm.com/2011/06/19/taxi-driver-paul-schrader-al-habla/, 19 de març de 2013
[8] LAHN, Daniel J. Paul Schrader, pecados por purgar. “eluniversal.com”. http://www.eluniversal.com.co/suplementos/dominical/paul-schrader-pecados-por-purgar-109868, 19 de març de 2013
[9] MACNAB, Geoffrey. I was in a bad place. “The Guardian”. http://www.guardian.co.uk/film/2006/jul/06/features.geoffreymacnab, 19 de març de 2013.
[10] THOMPSON, David i CHRISTIE, Ian. Scorsese on Scorsese. Alba editorial. 1999. Barcelona.
[11] SOTINEL, Thomas. Maestros del cine. Martin Scorsese. Cahiers du Cinéma Sarl. 2010. Pàg. 27.
[12] SOTINEL, Thomas. Maestros del cine. Martin Scorsese. Cahiers du Cinéma Sarl. 2010. Pàg. 27.
[13] MACNAB, Geoffrey. I was in a bad place. “The Guardian”. http://www.guardian.co.uk/film/2006/jul/06/features.geoffreymacnab, 19 de març de 2013.

No hay comentarios:

Publicar un comentario